Conservateur

Redescubrimos el oficio del conservador en el Santuario de Lourdes

Robin Dupont nos cuenta su historia

El patrimonio del Santuario de Lourdes es una herencia compuesta por ofrendas procedentes de todas partes del mundo y de diferentes épocas. Robin Dupont, que trabaja en su conservación desde 2001, nos cuenta su trayectoria y compromiso con la preservación de este tesoro histórico y artístico.

Buenas, Robin. ¿Podría hablarnos de su formación académica y de su experiencia en el Santuario de Lourdes?

Comencé a trabajar en el Santuario como asistente de conservación en 2001 y pasé a ser conservador en 2020. Mi formación académica comprende un doctorado en Historia del Arte y Arqueología, además de un máster en Literatura e Historia Antigua. Asimismo, enseñé Historia del Arte en Pau durante 5 años.

¿En qué consiste exactamente su trabajo como conservador en el Santuario de Lourdes?

Mi labor es velar por la conservación del patrimonio histórico y artístico del Santuario, lo que incluye objetos de culto, vestiduras litúrgicas, estandartes, cuadros y esculturas procedentes de cualquier parte del mundo.

Conservation patrimoine
Vestiduras litúrgicas de los archivos
Conservation patrimoine
Esculturas conservadas en el despacho de Robin
Conservation patrimoine
Cuadro de la Virgen María en los archivos: «La Señora de Massabielle» de Louis Capdevielle

Esto implica la gestión del inventario, el asesoramiento sobre el mantenimiento y la supervisión de las restauraciones, a menudo realizadas en colaboración con expertos como SOCRA, que, por ejemplo, se ha encargado de las vidrieras de la basílica de San Pío X, además de la estatuaria y los mosaicos del Santuario. Los restauradores de orfebrería y textiles antiguos suelen ser más difíciles de encontrar. Nosotros efectuamos algunas restauraciones internamente, como la costura y el mantenimiento de las estatuas.

Además de la restauración, me aseguro de que el patrimonio esté disponible para las ceremonias. De forma general, el servicio litúrgico me informa de lo que necesita, pero yo también hago algunas sugerencias.

Conservation patrimoine
Copón donado por el Papa León XIII en 1883
Conservation patrimoine
Cáliz donado por la familia Réaud y Devaulx en 1911

¿Cómo se calcula el valor de un patrimonio como el del Santuario de Lourdes?

Contamos con expertos en orfebrería y textiles antiguos que nos acompañan a la hora de analizar los objetos. Identificamos el sello, una marca en el objeto que permite identificar al orfebre y el material. De igual forma, se estudia la historia de cada donación para establecer un valor asegurable.

¿Existe alguna «joya» en los archivos del Santuario?

Entre las «joyas» más conocidas, conservamos la roca que la Virgen pisó durante las Apariciones. Esta se desprendió de la Gruta cuando se instaló la estatua de María. A su vez, guardamos el cuaderno del comisario Jacomet y algunas cartas de Bernardita.

Conservation patrimoine
Roca que la Virgen pisó
Conservation patrimoine
La Corona de Francia, 1876

Los «tesoros» también incluyen el copón donado por Carlos III de Mónaco en 1872 y la llamada «Corona de Francia», es decir, de Nuestra Señora de Lourdes, datada de 1876. Esta corona, encargada por el Papa Pío IX para ornar la estatua de Nuestra Señora de Lourdes, fue realizada por Mellerio dit Meller, una casa de joyería parisina famosa por sus aderezos para reinas, anillos y coronas religiosas.

¿Podría hablarnos de la historia de los estandartes de Lourdes?

La historia de los estandartes comienza en octubre de 1872, bajo el episcopado de Mons. Pichenot, cuando todas las diócesis de Francia llevaron a Lourdes un estandarte de su parroquia con motivo de la Procesión de los Estandartes. Entonces, la Basílica de la Inmaculada Concepción albergaba 302 estandartes, los cuales se colgaban de los triforios y bajo las bóvedas con fines decorativos.

Conservation patrimoine
Basílica de la Inmaculada Concepción en 1878 con los estandartes procesionales colgados desde octubre de 1872

Más adelante, llegaron estandartes de todo el mundo: Polonia, Portugal, España, Bélgica, Irlanda, Inglaterra, Escocia, Italia, Turquía, Estados Unidos, México, China e, incluso, de ultramar. Aún hoy, siguen llegando estandartes procedentes de todas partes del mundo, enriqueciendo esta colección única del Santuario de Lourdes. Se dice que no hay país católico que no tenga su estandarte en Lourdes.

En 1946, llegó una segunda serie de estandartes a petición de Mons. Choquet, quien pidió a las diócesis que trajeran estandartes nuevos para reemplazar los antiguos que se habían deteriorado.

Por desgracia, con el paso del tiempo, estos estandartes se han ido estropeando por culpa de los efectos climáticos y el humo de las velas. Existía el riesgo de que se cayeran e incendiaran la basílica, por lo que acabaron retirándose.

En la actualidad, se conservan alrededor de 300 estandartes en las salas de conservación del patrimonio.

Conservation patrimoine
Estandarte de China, 1913
Conservation patrimoine
Estandarte de San Jorge matando al dragón, 1883
Conservation patrimoine
Estandarte de San Andrés, Escocia, 1899
Conservation patrimoine
Estandarte de Sor Marie-Bernard, 1933
Conservation patrimoine
Estandarte de Grecia, 1931
Conservation patrimoine
Estandarte de Nantes, 1949

¿Cómo se data un estandarte?

En algunas ocasiones, las inscripciones de los estandartes permiten reconocer su fecha de origen. Poseemos numerosos estandartes que datan de 1872, año en el que se llevaron los primeros estandartes a Lourdes. En aquella época, las diócesis podían encargar sus estandartes a la casa de costura Biais, la cual ofrecía tres tipos de formas únicas.

Conservation patrimoine
Conservation patrimoine
Diseños de estandartes de la casa Biais

Los archivos conservan registros de algunas donaciones de estandartes, lo que permite rastrear su historia. Antes de 1940, el Journal de la Grotte [El Periódico de la Gruta] y los Anales de Lourdes proporcionaban información sobre las peregrinaciones, a menudo acompañada de descripciones de estandartes y nombres de donantes.

Para catalogar nuestras colecciones, utilizamos un programa llamado «Index patrimoine» [Índice de patrimonio]. El Santuario es su usuario principal, lo que permite adaptarlo a nuestras necesidades. Cada objeto, como los estandartes, es inventariado y analizado.

¿Qué técnicas se utilizan a la hora de restaurar y conservar los estandartes?

Son trabajos delicados y, además, un gran número de estandartes están en muy mal estado.

La restauración es costosa y a menudo prácticamente imposible. Para restaurar un estandarte hay que retirar las partes deterioradas y reemplazarlas por una tela nueva, todo ello conservando el máximo de tela original.

Los estandartes se guardan en una sala con un clima estable. Se colocan en estanterías metálicas, con un máximo de tres o cuatro estandartes superpuestos. Entre cada estandarte, se acomoda una tela blanca de algodón o lino para protegerlo de la humedad, así como un papel de seda que evita que los bordados se enganchen.

Conservation patrimoine
Una hilera de estanterías con estandartes

Actualmente, ¿existe algún proyecto relacionado con los estandartes?

El 13 de agosto de 2024, saldrá a la venta en la Librería un libro sobre los estandartes. Además, prestamos cada vez más estandartes: hace poco, se utilizaron durante la Peregrinación Militar Internacional y se confiaron a Tarbes para el Corpus Christi. A su vez, pondremos a disposición una decena de estandartes para la peregrinación nacional del 15 de agosto.

Estandarte de Guadalupe
Estandarte de Evreux
Estandarte de Vietnam
Deseo de Luis XIII
Estandarte de Egipto, 1913
Estandarte de Digne
Estandarte de Colombia
Diapositiva anterior
Diapositiva siguiente

¿Qué es lo que más le gusta de su trabajo?

Me gusta la diversidad de las tareas, las cuales van desde la investigación a la restauración de objetos históricos. Es un trabajo multidisciplinar en el que no hay dos días iguales. Además, la riqueza y la historia del patrimonio de Lourdes son una gran fuente de satisfacción e inspiración.


¿Cuáles son los principales retos?

Una de las dificultades es priorizar las distintas tareas, como los inventarios, el análisis de los objetos y el seguimiento sanitario. Al mismo tiempo, debemos llevar a cabo proyectos a largo plazo que exigen rigor. Por ejemplo, actualmente estamos inmersos en la creación de un centro de recursos históricos en el Santuario, cuyo objetivo es hacer accesibles al público las colecciones y facilitar la consulta de los documentos de archivo. A su vez, pretendemos duplicar la capacidad de almacenamiento de nuestro patrimonio y de nuestros archivos.


¿Alguna anécdota interesante?

A veces me sorprenden ciertos descubrimientos.

Un día, recibí por correo una carta con el rosario de Lisa Cesson, una mujer curada milagrosamente en 1912. Su familia lo había encontrado en un cajón.

También descubrí en el altillo de la basílica de la Inmaculada Concepción un precioso cuadro, pintado por Michele Tosini en el siglo XVI, completamente ennegrecido por el hollín de las velas. Este óleo sobre madera del artista florentino Michele Tosini representa a María, Jesús y al niño Juan Bautista. Existen muy pocas obras de este pintor y la manera en la que este cuadro llegó al Santuario sigue siendo un misterio.

Conservation patrimoine
Pintura de Michele Tosini

Si esta entrevista le ha inspirado, venga a admirar las basílicas, frescos y estatuas del Santuario de Lourdes, así como los estandartes que se portan en las procesiones de hoy. Algunas de las obras del Santuario también están expuestas en el Museo de Santa Bernadette.

En este año de procesiones, le invitamos a venir a Lourdes con su propio estandarte para participar en esta tradición viva.

Comparte las noticias del Santuario

Artículos Recientes

Buscar
Besoin d'aide ?

Centre d’information du Sanctuaire :
+33 (0)5 62 42 20 08
Numéro d’urgence :
+33 (0)5 62 42 80 60

Vous venez seul ou en famille, vous êtes touché par le handicap ?

Le service d’accueil des personnes handicapées, animé par la fondation OCH, vous ouvre ses portes.
+33 (0)5 62 42 79 92
9h30 – 12h et 14h -18h

Venir à Lourdes
✈️ L’aéroport international de Tarbes-Lourdes (TLP) est situé à quinze minutes du Sanctuaire. Lourdes est aussi accessible grâce à l’aéroport de Pau (PUF, 45 km de distance) et celui de Toulouse-Blagnac (TLS, 180 km de distance).

🚅 Vous pouvez rejoindre Lourdes en train, au départ des principales villes de France, A votre arrivée à la gare de Lourdes, vous trouverez des bus urbains qui vous permettront de vous rendre au Sanctuaire.

🚗Vous pouvez vous rendre à Lourdes avec votre véhicule, par l’autoroute A64 depuis Toulouse ou l’A65 depuis Bordeaux. Plusieurs zones de parkings vous sont proposées dans la ville.

Buscar
¿AYUDA?

Centro de Información del Santuario
+33 (0)5 62 42 20 08

Número de emergencia
+33 (0)5 62 42 80 60

¿Viene solo o con su familia? ¿Esta afectado por alguna discapacidad?


El servicio de acogida para personas con discapacidad, gestionado por la fundación OCH, le abre sus puertas.

+33 (0)5 62 42 79 92
9h30 – 12h et 14h -18h

Venir a Lourdes
✈️ El aeropuerto internacional de Tarbes-Lourdes (TLP) se encuentra a quince minutos del Santuario. También se puede acceder a Lourdes desde los aeropuertos de Pau (PUF, a 45 km) y Toulouse-Blagnac (TLS, a 180 km).

🚅 Se puede llegar a Lourdes en tren desde las principales ciudades de Francia. Al llegar a la estación de Lourdes, encontrarán autobuses urbanos que van hasta el Santuario.

🚗Puede llegar a Lourdes en coche, por la autopista A64 desde Toulouse o por la A65 desde Burdeos. Hay varias zonas de aparcamiento en la ciudad.

Inscrivez-vous à la Lettre des Amis de Lourdes
Restez en contact avec le Sanctuaire

rose
8 DE DICIEMBRE
Participación en el homenaje floral del 8 de diciembre
Ustedes también pueden ofrecer una rosa a Nuestra Señora, la cual se depositará en la Gruta de las Apariciones.
dowload_apple-fr
dowload_google-fr